samedi 17 septembre 2016

Le tire-bouchon pour les Nuls

Publié aux Défis Du Samedi 







Signe de ponctuation fabriqué à partir d'un tire-bouchon, le point interrogatif est généralement entortillé à la fin d'une phrase et signifie que tout ce qui précède était une question adressée au lecteur de ladite phrase.
Le point interrogatif appelle donc une réponse dans la mesure où le lecteur a compris que ce qu'il venait de lire était une question et qu'il peut y apporter une réponse.
Prenons l'exemple de la phrase tirebouchonnée : Where is Brian?
La question suppose que le lecteur sait lire a little of english, connaisse Brian de près ou de loin et sache où il se trouve à cet instant de la lecture de la question.
On notera que le point interrogatif anglais a la forme d'un corkscrew contrairement au point interrogatif français qui a la forme d'un tire-bouchon (d'où la réputation des français).
On pourrait se poser la question (That is the question) de savoir pourquoi l'auteur a tant besoin de savoir où se trouve Brian mais la question n'est pas là... (points de suspension)

D'après le manuel Speak English Classe de 6ème, on sait que dans les années 80, Brian se trouvait dans la kitchen c'est à dire la cuisine.
On peut supposer qu'aujourd'hui il n'y est plus – c'est une question de bon sens – à moins qu'il y ait été séquestré par sa soeur Jenny qui se cachait à l'époque dans la bathroom c'est à dire la salle de bains.
Dans les années 80 on ignorait le GPS, ce formidable outil qui permet aujourd'hui de répondre précisément à ce genre de questions par quelque chose d'imbuvable comme: Latitude 48.109717 Longitude 0.08172799999999825.
Je précise que ceci n'est qu'un exemple de réponse et que Brian ne se trouve pas là puisque ce sont les coordonnées de ma propre kitchen.
Je n'aurai pas l'impudeur de donner les coordonnées de ma bathroom que cette petite conne de Jenny aurait pu squatter dans les années 80.

Et si c'était plutôt les voisins David et Helen Gray qui le séquestraient?
Non! Ne répondez pas, c'est juste une question, un exemple parmi des milliers de questions que peut provoquer le tire-bouchon.
La vraie question est de savoir si ce tire-bouchon est là pour tirer les vers du nez au lecteur... à toi, lecteur.
Non! Ne répond pas, c'est juste une question pour essayer d'aider à comprendre.
Oublions les Miller et les Gray et faisons comme si le tire-bouchon n'avait jamais été inventé.
D'ailleurs un auteur oublie rapidement sa question, trop occupé à écrire la phrase suivante.
De toute façon le lecteur est roi, un point c'est tout.


2 commentaires:

  1. Donc le tire-bouchon est tissu du point d'interrogation??? Tu m'en diras tant !!!!!!!!!!! et le point d'exclamation alors? De quoi est il issu?

    RépondreSupprimer