“Bonne année inspecteur!”
“Bonne année Ouatelse”
“Bonne année inspecteur!”
“Bonne année Ouatson... qu'est ce que c'est au juste?”
“C'est nos voeux pour l'année deux mille quatorze, chef!”
“Non, je parle de ce que vous nous avez servi dans les
flutes”
“Ah ça? C'est une sorte de champagne qu'on a saisi l'année dernière à la
frontière lettone, chef”
“Y a un drôle de goût là dedans”
“Parce que c'est coupé avec de la liqueur de balzam, chef... enfin, c'est
ce qu'ils ont avoué à l'interrogatoire”
“Et vous parlez le letton depuis quand, Ouatson?”
“Euh... j'ai pris quelques cours sur internet, chef pour être prêt
maint'nant qu'y z'entrent dans l'euro!”
“Alors vous pourriez nous souhaiter la bonne année en letton,
Ouatson”
“Laimïgu jauno gadu, inspecteur, mais j'ai encore un peu d'mal
avec le tréma sur le i”
“Ouais, c'est quand même mieux en français... et ces
canapés?”
“Des pankükas chef”
“Des quoi?”
“Des blinis si vous préférez”
“Me dites pas que c'est aussi de l'année dernière?”
“Bien sûr chef!”
“Ah, je m'disais aussi...”
(Soupir)
“Faut tout finir, chef!! Ouatelse nous a mitonné une de ces karbonades et
puis un porridge d'avoine à vous en faire péter les...”
“Euh, je vais vous laisser. Du boulot en retard...”
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire